Παρασκευή, 18 Φεβρουαρίου 2011

4+1 ερωτήσεις σε συγγραφείς που διαβάσαμε

 Σήμερα εγκαινιάζουμε μια καινούρια στήλη στο ιστολόγιο της λέσχης μας. Οι συγγραφείς που θα διαβάζουμε θα καλούνται να απαντήσουν σε 4+1 ερωτήσεις.
4+1 ερωτήσεις στο Νίκο Δαββέτα για το βιβλίο του "Η Εβραία νύφη", εκδόσεις ΚΕΔΡΟΣ


  1. Ποια ήταν η αφορμή που γράψατε το βιβλίο “Η εβραία νύφη”;
    Από το 2003 υπήρχε η συγγραφική πρόθεση για ενα παρόμοιο θέμα, ως το τρίτο μέρος μιας ιστορικής τριλογίας. Η πρόθεση αυτή ίσως είχε γεννηθεί πολλά χρόνια πρίν, από  εκείνο  τον αριθμό που είδα χαραγμένο στον χέρι ενός θείου μου, επιζήσαντα των στρατοπέδων συγκέντρωσης. Ωστόσο αυτή η εικόνα δεν είναι η αφορμή. Γενικά, δεν πιστεύω στις αφορμές, αλλά στις εμμονές του συγγραφέα.
  1. Ποιος από τους χαρακτήρες του βιβλίου σας έχει κάτι από εσάς;
    Σίγουρα ο αφηγητής, αλλά στην πορεία διαπίστωσα πως στοιχεία μου έχει και η ανορεξική Νίκη και ο ψυχίατρος Καπόν.
  1. Με ποια φράση/πρόταση θα δίνατε μια “ταμπέλα” στο βιβλίο σας; 
    Δεν μου αρέσουν οι φράσεις ταμπέλες. Αν μπορούσα να πω όλο   το βιβλίο με μια φράση, θα έγραφα μονάχα αυτή.
  1. Τι θα θέλατε ο αναγνώστης σας να εκτιμήσει περισσότερο στο βιβλίο σας;
    Την αρχιτεκτονική σκαλωσιά, ή μάλλον τα ίχνη της, καθώς αφαιρέθηκε προσεχτικά μετά το πέρας των "οικοδομικών εργασιών" του βιβλίου. Κάποιοι αναγνώστες και κριτικοί νομίζουν ότι έχω ρίξει στο χαρτί μονολόγους ηρώων που δεν συνδέονται πουθενά. Οφείλουν να ξαναδιαβάσουν το βιβλίο για να ανακαλύψουν το αρχιτεκτονικό σχέδιο και την τεχνική του.

    1. Πότε είδατε για πρώτη φορά τον πίνακα του Ρέμπραντ “Η εβραία νύφη”;
          Σε ένα λεύκωμα πριν πολλά χρόνια. Από κοντά το 2007.
Παρουσίαση του συγγραφέα

Ο Νίκος Δαββέτας (Αθήνα, 1960) πρωτοδημοσίευσε κείμενα του το 1981 στο περιοδικό Διαγώνιος. Ακολούθησαν δυο βιβλία με πεζά (Ιστορίες μιας ανάσας και Το θήραμα). Μέχρι σήμερα έχει εκδώσει δέκα βιβλία (έξι ποιητικά, μια συλλογή διηγημάτων και τρία μυθιστορήματα). Το 2003 κυκλοφόρησε στην Βρετανία μια επιλογή ποιημάτων του σε μετάφραση Thom Nairn.
Εκτός από αγγλικά, ποιήματα και πεζά του μεταφράστηκαν στις κυριότερες ευρωπαϊκές γλώσσες. Έχει συνεργαστεί με τα περιοδικά Partisan Review, Agenda, Waves, Modern Poetry in Translation, Erythia. Υπό έκδοση βρίσκεται ο τόμος Η λογοτεχνία υπό κρίση, στον οποίο ο συγγραφέας έχει συγκεντρώσει τα κριτικά του κείμενα που δημοσίευσε κατά καιρούς σε περιοδικά και εφημερίδες (Το Βήμα, Αυγή, Το Τέταρτο, Νέα Εστία, Εντευκτήριο κ.α.). Από το 1992 είναι μέλος της Εταιρείας Συγγραφέων. Εργάζεται στην εφημερίδα Η Καθημερινή.

Ακολουθεί το μήνυμα που συνόδευε τις απαντήσεις του και έχει πάρα πολύ ενδιαφέρον το υστερόγραφο (το οποίο προσυπογράφω)!!!!

Αγαπητή κ. Μάστορη

Σας ευχαριστώ για την ανάγνωση, τα σχόλια και τις ερωτήσεις. Βρίσκω την ιδέα σας για το ερωτηματολόγιο έξυπνη, γιαυτό και σπεύδω να σας απαντήσω.
Με φιλικούς χαιρετισμούς
Νίκος Δαββέτας
ΥΓ.
Διάβασα ότι το βιβλίο "δίχασε" την Λέσχη σας. Χαίρομαι ιδιαίτερα γι αυτό. Τα βιβλία που συγκεντρώνουν αμέσως την αποδοχή και την αναγνώριση του συνόλου των αναγνωστών είναι λογοτεχνικά "ύποπτα", αφομοιώνονται εύκολα γιατί υπηρετούν ένα κοινό γούστο της εποχής και εξαντλούνται στην πρώτη ανάγνωση. Όποιο κείμενο μας αντιστέκεται, μας δυσκολεύει ή μας διχάζει, αυτό έχει και τις περισσότερες πιθανότητες να μας απασχολήσει μελλοντικά.




Δεν υπάρχουν σχόλια: